Translation of "than later" in Italian


How to use "than later" in sentences:

My guess is sooner rather than later.
Penso sia meglio prima che poi.
At least two men stationed at my door, sooner rather than later.
Almeno due uomini di guardia alla mia porta, meglio prima che dopo.
You might want to make friends with him sooner than later.
Magari farete amicizia prima o poi.
Look, the only option you've got is to evacuate your people to another planet, and I would advise doing it sooner rather than later.
sentite, la vostra sola opzione è evacuare tutti su un altro pianeta, e vi consiglio di farlo il più presto possibile.
Situation would have to be resolved sooner rather than later.
Il problema dovrebbe essere risolto il prima possibile.
Better his mother accept that now than later, don't you think?
Meglio che sua madre si rassegni subito, non crede?
I'm thinking we should investigate sooner rather than later.
Credo che dovremmo indagare il prima possibile.
If I'm gonna marry Chili, you're gonna meet him sooner than later.
Se sposerò Chili, dovrai comunque incontrarlo prima o poi.
I'm going to need that cure sooner rather than later, hybrid shortage and all.
Ho bisogno di quella cura il prima possibile. Sai, scarsita' di ibridi e tutto il resto.
But there's something I should tell you and it's better I tell you now than later.
Okay. Ma devo dirti una cosa, ed è meglio che te la dica subito.
There were certain people that were gonna benefit from the base closing sooner rather than later.
C'erano persone che avrebbero beneficiato della chiusura, prima era meglio era.
I'll give you two a minute to catch up, but then the police will be wanting to question him sooner than later.
Vi concedo un minuto per parlare, ma poi... la polizia vorrai interrogarlo, prima o poi.
If we don't involve her sooner than later, Francis, she could turn on us.
Se non le parliamo al più presto, Francis, potrebbe rivoltarcisi contro.
Yeah, but the way you said it, it was like that blaze of glory was gonna happen sooner rather than later.
Già, ma da come l'hai detto, sembra che la nostra dipartita debba... accadere fin troppo presto!
I think it will be very important sooner than later.
Credo che sia molto importante scoprirlo... al più presto.
This cancer is coming for me sooner than later.
Il cancro sta venendo a prendermi, più prima che poi.
Okay, well, sooner would be better than later.
Ok, beh, prima sarebbe meglio che poi.
Sooner rather than later, in case they try to steal it back.
Prima è, meglio è, nel caso provino a rubarcelo a loro volta.
Sooner than later, Nassau will be unable to sell to any legitimate market in the Americas.
Prima di quanto possa sembrare, Nassau non potra' vendere in nessun mercato legale delle Americhe.
Maybe I'll take you up on that offer sooner than later.
Magari ti prendero' in parola... piu' prima che poi.
Make it sooner than later, for your sake.
Per il vostro bene, faccia piu' in fretta che puo'.
And it's better that you know that now than later.
Ed e' meglio che lo scopriate ora, piuttosto che quando sara' troppo tardi.
But I need a professional to do this sooner rather than later.
Ma mi servira' un professionista per farlo, meglio prima che tardi.
Let's hope that's sooner rather than later.
Speriamo arrivi presto il tuo momento...
Something needs to be done sooner than later.
Bisogna fare qualcosa il prima possibile.
I'd like to get out of here sooner rather than later, wouldn't you?
Vorremmo andarcene il prima possibile, le dispiace?
You do know that that hoodie is not a bulletproof vest, that you can die, and that the girl that you are so desperately trying to save would like to see that happen sooner rather than later?
Lo sai vero che quella felpa non e' un giubotto antiproiettile, che tu puoi morire, e che la ragazza che cerchi disperatamente di salvare vorrebbe vederlo accadere il prima possibile?
Be grateful it was sooner rather than later.
"Sii contenta che sia successo prima e non dopo.
Was that a thinly veiled hint that I should be returning home sooner rather than later?
Era un invito molto poco velato a ritornarmene a casa il prima possibile?
You know it is going to own you sooner than later.
Sai che ti controllera' del tutto... prima o poi.
Adalind's gonna have that baby sooner than later, and...
Presto Adalind avrà il bambino... - e...
I think it would be a smart idea for you to cooperate with us, sooner... rather than later.
Sarebbe un'ottima idea se lei cooperasse con noi. Prima... Piuttosto che dopo.
I drop it here, the antivirus goes nowhere, and your hopeless dreams will die sooner rather than later.
I lo lascio cadere qui, l'antivirus non va da nessuna parte, ei tuoi sogni senza speranza moriranno prima che mai
I have two dozen men in a cage out there of the opinion that she intends to kill us all sooner than later.
Ci sono due dozzine di uomini rinchiusi, convinti che vogliate ucciderci tutti, molto presto.
I think I should go back to work sooner rather than later.
Dovrei tornare al lavoro quanto prima.
Best to come to terms with that sooner than later.
E' meglio affrontarlo prima o poi.
Now I think you should leave Camelot sooner rather than later.
Adesso penso che sia meglio che tu lasci Camelot il prima possibile.
Stannis Baratheon is coming for us, sooner rather than later.
Stannis Baratheon verra' a prenderci. Piu' prima che poi.
She's gonna know that you're on to her sooner than later.
Si accorgera'... che le sta addosso, piu' prima che poi.
People always think more is better than less: 60 is always better than 50, and they always think now is better than later: the bars on this side are higher than the bars on this side.
Le persone pensano sempre che più sia meglio di meno: 60 è sempre meglio di 50; e pensano sempre che adesso è meglio di dopo: le colonne su questo lato sono più alte di quelle su quest'altro lato.
I think in general you're battling a very fundamental human tendency, which is to say, "I'm here today, and so now is more important than later."
Penso che tu stia combattendo contro una fondamentale tendenza umana, che è dire "Io sono qui oggi, quindi adesso è più importante di dopo."
3.9706490039825s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?